Честный английский

Счастливыми людей делают теплые отношения в семье, а самореализация и карьерный рост вторичны и зависят от этого

Страна Галина Худякова

Вырастить билингва — задача не из простых. Даже если семья интернациональная и родители в ней — носители разных языков. Что делать тем, кто видит будущее обучение ребенка в англоязычном сообществе? Практически каждый человек мечтает, чтобы у него или хотя бы его детей был «английский как родной». В Москве есть место, где это вполне реально, рассказывает наш колумнист, директор English Playschool Галина Худякова.

Романо-германская филология — моя профессиональная область, которую на время оставила, занявшись бизнесом. Однако все дороги ведут в Рим: через предпринимательскую деятельность вернулась в профессию. Началось всё с маленького детского центра в двух комнатах ветхого трехэтажного здания на Ленинском проспекте. Была борьба за помещение, которое мы получили разбитым, как после войны. Двор был почти полностью залит бетоном: прежний владелец здания превратил территорию в парковку. Мы долго восстанавливали дом и буквально отвоевывали для воплощения мечты — английской школы, в которой с раннего возраста дети учились бы методом погружения. Только английский язык — с утра и до самого вечера. Мы говорим с дошкольниками от двух до семи лет и учениками начальной школы обо всем в интернациональной среде на языке межкультурной коммуникации, который способен объединить людей из разных этнических групп.

Методологически верно разрешать детям говорить на любом языке, которым они владеют, когда приходят в школу. Но отвечаем в большинстве случаев на английском: соблюдаем принцип «один родитель — один язык», ведь школа выполняет роль наставника, близкую к родительской. В нашей интернациональной семье тепло, атмосферу создают все. Мультикультурная среда так же, как разный бэкграунд учителей, детей и родителей международной школы English Playschool, обогащают общение и учебно-воспитательный процесс. Язык, на котором говорим здесь, — «английский правдивый», ведь детей не обманешь, они мгновенно чувствуют фальшь и никогда не отвечают на неискреннюю улыбку.

О любви к детям легко говорить, но в основе ее лежит то, без чего отношения учителя и ученика теряют смысл, — уважение к формирующейся личности. Наши педагоги проходят строгий отбор. И остаются с нами только те, кто помнит себя в детстве: во что верили, чему радовались, что пугало. То, что получение знаний — праздник, не аксиома. Это труд целой команды, который можно превратить в праздник через игру, удивление, эмоцию, радость приобретения нового опыта и ощущение своего роста.

Девиз школы: «Learning by doing». Мы учим детей читать, писать, играть в футбол, находить на карте материки и страны. Всё это они делают, свободно разговаривая на двух языках. Но не меньшее внимание мы уделяем социальному и психологическому росту каждого ребенка. Важно ощущение и понимание того, что он может быть счастлив, познавая мир.

В течение семидесяти пяти лет в Гарварде проводили социальное исследование. «Кузница топов» ожидала получить ответ, что слагаемые счастья — это реализация в профессии и карьерный рост. Но по результатам вышло иное: путь к счастью в умении услышать другого человека и быть услышанным, в бережном отношении к своему и чужому пространству. Счастливыми людей делают теплые отношения в семье, а самореализация и карьерный рост вторичны и зависят от этого.

Психофизическое и интеллектуальное развитие ребенка происходит в процессе полноценного участия в реальной жизни рядом со взрослым воспитателем и в сотрудничестве с ним. Развитие эмоционального интеллекта с самого раннего возраста не менее важно, чем образование ребенка. Бережное и доброжелательное отношение к человеку, понимание национальных различий и уважение к общечеловеческим ценностям лежит в основе нашего подхода. Международная команда педагогов: русских, англичан, американцев и представителей других национальностей — «учит делом». Дети видят, что в коммуникации нет границ, можно выбирать друзей по душе и интересам, а не по территориальному принципу.

В каждой группе есть носитель языка, который всегда говорит на английском, поэтому дети сразу учатся правильному произношению и быстро начинают понимать. В четыре-пять лет они могут читать на английском языке, как правило, раньше, чем на русском. Один язык помогает другому: ребенок схватывает механизм чтения, а дальше все ­просто. Так же происходит и с другими иностранными: каждая следующая языковая система дается билингву легко.

Наша школа — это не только лингвистика. У нас много математики и спорта, мы ставим эксперименты. Дети рано получают довольно глубокие знания из области географии, истории, биологии, мы пишем стихи на двух языках. Учим доброте и ответственности: в школе живут черепашка и большие улитки, которых поочередно кормят дети. Вечером дома ребята думают о том, чем на следующий день будут кормить питомцев.

Воспитывая билингва, важно учитывать принцип равновесия. В паре языков надо помнить, что один всегда будет сильнее, и здесь решающую роль играет среда. При глубоком погружении в английский может возникнуть страх потери родного, например, русского языка. В России это невозможно: родители разговаривают с ребенком, водят его в театры и на выставки. Сейчас стали очень популярными уроки актерского мастерства. Если родители очень много работают, несложно найти грамотного тьютора.

В дошкольных группах English Playschool есть занятия по русскому языку и развитию речи. К начальной школе, в которой мы даем две программы, дети хорошо владеют двумя языками и продолжают учиться на обоих. Кстати, у нас учатся и иностранные дети, для них бонусом становится хорошее владение русским. В сентябре всех трехлеток проверяет логопед. Затем в течение года она дважды в неделю проводит занятия по развитию правильной русской речи. В четыре-пять лет обследование проводится снова, и по его результатам могут быть добавлены индивидуальные занятия с теми, кто не справился со звуками самостоятельно. С детьми возраста пяти-семи лет проводит занятия учитель русского языка.

В целом мы исходим из того, что дети не могут и не должны быть одинаковыми. У кого‑то есть особые потребности, кто‑то опережает в развитии, кто‑то отстает. Одним детям нужно психолого-педагогическое сопровождение, другим — особый вид физической активности. За годы существования у нас собралась сильная команда психологов, которой руководит доцент МГУ, специалист по детскому развитию. Каждый знает несколько языков, что существенно помогает при работе с детьми из разных стран. На сто пятьдесят учеников у нас четыре психолога — внимания хватает всем.

В нашей билингвальной школе дети изучают ряд предметов на английском языке по оригинальным учебникам и с учителем — носителем языка. Мы не «бросаем» своих выпускников детского сада, если они уходят в другие школы: многие, отучившись день, приезжают к нам и продолжают заниматься английским. Во второй половине дня работают клубы, в которых преподают наши учителя и воспитатели. С 2007 года English Playschool — член национальной Британской ассоциации раннего образования. Я слежу за судьбой многих наших выпускников. Их охотно принимают в лучшие московские школы; успешны и те, кто продолжает учиться за рубежом. Малыши на тот момент, когда я пришла в школу, сегодня — студенты и аспиранты университетов с очень громкими именами.

English Playschool сейчас кандидат IB. Международный бакалавриат — универсальная предуниверситетская программа, которая была разработана в 1968 году в Швейцарии. IB задумывалась как идеаль­ная программа полного общего образования, единая для всех стран. Она состоит из трех частей: первое PYP (раннее развитие) с трех до одиннадцати лет, дальше среднее звено MYP, и последнее — DP. Диплом IB принимается практически во всех странах: в Штатах, в Европе и в некоторых университетах России. Международный бакалавриат — это интересная система, в соответствии с которой образование строится на определенных блоках, позволяющих детям подойти к познанию той или иной концепции. Скажем, «я и общество», «я и мир». И это тоже про познание через возможность применить освоенное на практике, в реальной жизни. Например, с четырех-семилетними мы ходили на почту. Они написали родителям приглашения на концерт и сами отправили письма по домашнему адресу. В другой раз дети разбирались, как и зачем сортируют мусор. Мы вместе посетили соседний зоомагазин и наблюдали за его работой. Со старшими детьми проводим тематические недели. В течение недели журналистики ребята встречались с настоящим журналистом из Bloomberg и потом сами брали интервью. Беседа шла на английском языке.

Я смотрю на школьный двор, который мы собирали по камушку, на свечи высоченного каштана, игровые домики с разноцветными крышами, футбольное поле, зеленое и летом, и зимой, и вижу веселую шумную жизнь круглый год. И понимаю, что счастлива и благодарна тем, кто верил и помогал. Все было сделано правильно, потому что в нашей школе живет любовь.