Межкультурная коммуникация требует умения адаптироваться, а в случае, когда речь о бизнес-среде, все должно происходить быстро. Но что держит человека тогда, когда приходится перестраиваться снова и снова, проходя процесс раз за разом? Дом. И он там, где встречается семья, пусть даже пока только по выходным — считает наш колумнист генеральный директор «Буарон» в России Ирина Никулина.

Переезд в другую страну — это вызов самой себе, привычному образу жизни. Пятнадцать лет назад меня пригласили поработать в штаб-квартиру одной французской фармкомпании. Франция — европейская страна и очень близко стоит к России по менталитету, нас многое связывает в этом плане. Но адаптация была непроста: приехала я с английским языком, знания французского на тот момент у меня не было. Это застало врасплох: в головном офисе сотрудники, владеющие английским языком, не готовы были на рабочих совещаниях делать скидку и переключаться с родного на иностранный. Пришлось быстро закрывать этот пробел в образовании — работа и активная бизнес-среда много времени не давали.

Еще один сложный момент возник в вопросах бизнес-этикета и рабочих взаимоотношений. В России они были строгие, формализованные, прямые и быстрые. Во Франции обязательно нужно было учитывать аспект small talk, осваивать более аккуратный подход к разговорам о бизнесе. Стиль наших соотечественников часто воспринимался французами как бестактный. Пришлось учиться упаковывать свои мысли в красивую форму и подавать их с меньшим напором и прямотой.

Для многих европейцев очень важен личный контакт, при его наличии вопросы решаются быстрее и проще. Но если в России ты сбли-жаешься с кем‑то, то это искренне. Общаешься на короткой ноге, полу-чаешь какой‑то доступ к частной жизни. Во Франции персональный контакт нужен, но вас никогда не подпустят близко. Очень важно не перейти грань, чтобы не получить обратную связь. Small talk должен был обязательно касаться человека, с которым вы собираетесь общаться и вести переговоры. Но это аккуратное обсуждение интересов персонажа без нарушения личных границ.

В российских реалиях немыслимо было опоздать на две-три минуты на совещание. Никогда не забуду потрясения, когда была приглашена на первую общую встречу по приезде в головной офис. Естественно, пришла за пять-десять минут до начала и не нашла ровно никаких намеков на предстоящую встречу. Довольно приличное время место оставалось все таким же пустынным, я начала волноваться о том, туда ли пришла, звонить и уточнять. Меня убедили, что все в порядке, и действительно минут через десять-пятнадцать начали подтягиваться все участники встречи. Мне сказали, что единогласно было принято решение пойти и взять чашечку кофе. И только после этого развернулся бизнес-диалог. К этому сложно было оказаться готовой.

Интересным был и тот момент, что я попала в мужской мир топ-менедж-мента. Пятнадцать молодых мужчин, окончивших элитную École de Commerce, были изрядно удивлены появлению в коллективе молодой женщины из России. Но через небольшое время мы прекрасно сработались и до сих пор -остаемся друзьями.

Так сложилось, что потом мне пришлось снова вернуться в Россию. И хотя контакта с друзьями не теряла, приезжала сюда, очень остро почувствовала контрастные изменения в бизнес-среде. В 2014-м случился обвал рубля, ввели санкции — пришлось серьезно пренастраивать бизнес под новые реалии. И на этом фоне проживать процесс теперь уже обратной личной адаптации. После десяти лет во Франции было трудно ощущать, что личное пространство снова стало более тесным. Люди при общении даже на физическом уровне не держат дистанции. Сложно было и потому, что Москва — особое место, мегаполис, который требует большой включенности, и работа здесь может быть бесконечной. Это город невероятных возможностей — здесь есть абсолютно всё, но нет ни на что времени. И тем не менее, пройдя сквозь все виды и сложности адаптации, я поняла, что можно привык-нуть к чему угодно, но не к тому, что не хватает времени на любимых. Приходится заниматься строгой логистикой собственной жизни и самоорганизацией, чтобы выделить время на мужа и дочь. Мы съезжаемся из разных стран и физически собираемся в одном месте только во время выходных. И тут уже пусть весь мир подождет: ходим в парк, читаем, просто наслаждаемся друг другом. Стараемся не отклоняться от заданного плана. И точно больше ценим эти минуты, чем любые другие. Потому что дом — это мы.