Светлый путь

Светлый путь

Философы Ее Королевское Высочество Шейха Мэй Аль Халифа

Вершина Джабаль-ад-Духан видела многое — кремнёвые орудия каменного века, расцвет мощнейшей цивилизации города-государства под названием Дильмун в III тысячелетии до н.э., и сейчас все так же спокойно она взирает на дела человеческие — у нее впереди вечность. В нашей жизни есть смысл, но очень мало времени. Нужно успеть сделать всё, не потеряв ни минуты на скучные дела, уверена президент Управления по делам культуры и древностей Королевства Бахрейн Ее Королевское Высочество Шейха Мэй Аль Халифа.

Наследие — это моя миссия, и задач на сегодня очень много. Но у меня есть два спасательных круга: Центр культуры и исследований Шейха Ибрахима бин Мохаммеда Аль Халифы и Управление по охране культуры и древностей Бахрейна. Вот уже без малого двадцать лет мы занимаемся большим проектом — открытым музеем, который называется «Жемчужный путь». Это объект Всемирного наследия ЮНЕСКО в Бахрейне с 2012 года. Он представляет собой маршрут длиной в 3,5 км, связанный с жемчужным промыслом в стране. Добыча жемчуга была основой экономики страны примерно с 2000-х годов до н.э. до начала 1930-х годов, пока практически не прекратила свое существование из-за начала культивирования жемчуга в Японии. Бахрейнский жемчужный путь включает в себя семнадцать зданий в Мухарраке, три устричных колонии в море рядом, часть побережья и выходящую к берегу часть крепости Бу Махир на юге Мухаррака. 

Путь начинается от берега моря, куда погружался ныряльщик за жемчугом, затем дорога следует в информационно-туристический центр, спускается вниз и ведет к домам, где жили люди, связанные с добычей

Музей может многое рассказать о промысле: путь начинается от берега моря, куда погружался ныряльщик за жемчугом, затем дорога следует в информационно-туристический центр, спускается вниз и ведет к домам, где жили люди, связанные с добычей. Информационных центров два, один их них спроектирован известным швейцарским архитектором, и об этом здании написали два из трех международных тематических журналов. Мы закончим строительство открытого музея к концу 2022 года. А 12 января 2022 года исполнится двадцать лет с момента начала проекта — Центра шейха Ибрагима. 

Моим первым проектом Калат-аль-Бахрейн («крепость Бахрейн»). Этот музей — хорошее начало для путешествия по местам культурно-исторического наследия страны

Для культуры никогда не находится бюджета. Работа на благо общества не окупается, в этом смысле жизнь несправедлива. Я создаю проект и привлекаю инвесторов из частного сектора для того, чтобы они поддержали мою мечту. Так было с моим первым проектом Калат-аль-Бахрейн («крепость Бахрейн»). Этот музей — хорошее начало для путешествия по местам культурно-исторического наследия страны. Он посвящен периоду от древней цивилизации Дильмун, существовавшей 6000 лет назад, до эпохи эллинизма. В парковом павильоне мы сделали выставку, которая относится к архитектуре цивилизации Бахрейна. 

Я люблю Манаму — и районы с новыми постройками тоже, но сердце мое всегда в Старом городе, там, куда уходят корни моего народа. Мы занимаемся восстановлением мечети Аль Фадель. Один из небольших мозаичных минаретов сейчас снят для реставрации, которую делает небольшая команда художников из Италии. 

Мое любимое место — Мухаррак, где я построила центр, который ведет к официальному департаменту. Центр растет: я начала с дома моего деда, а сейчас там 28 строений, каждое из которых выполняет определенную миссию. Там есть детская библиотека, исследовательский центр, мюзик-холл и выставочные галереи. 

Нужно обязательно вернуть все на свои места, потому что культура должна быть основой туризма.

Нам хотелось бы привлечь внимание к проблеме культурного туризма. Когда сектор туризма был отделен от культурного, я расстроилась. Если вы призываете людей приехать куда-то, то их нельзя привлекать отелями и шопинг-моллами, потому что они одинаковы везде. Вы делаете это через идентичность, память и историю места, в которое приглашаете. Поэтому я всегда за то, чтобы привлекать людей правильными посланиями. Нужно обязательно вернуть все на свои места, потому что культура должна быть основой туризма. 

В нашем обществе сегодня женщины играют очень важную роль. Я не хочу никого обижать, но именно они делают дело. В моем департаменте все зависит от них: они исполнительны, трудолюбивы, работают от ночи до зари. Мы успеваем выполнить много разных задач одновременно. Разница между нами и остальным исламским миром в том, что у нас своя особенная история. На нашем маленьком острове женщины всегда были сильными и независимыми. Мужчины уходили в море, чтобы добывать жемчуг, а их жены оставались на берегу и контролировали общественную жизнь. В 1899 году американская миссия открыла школу, и первыми обучать в ней начали девочек. Когда объявили выборы в муниципалитет, женщины приняли в них участие. Бахрейн особенный. Даже в семьях всегда больше ценим девочек, чем мальчиков. Это нормально и естественно для нас, мы не притворяемся и не делаем ничего специально. 

Я не пытаюсь философствовать, а делаю что-то, следуя велению сердца. Два вида топлива питают мою активность: любовь и гнев. Если я злюсь, значит, мне что-то не нравится, и я пытаюсь это изменить. 

У меня есть проект мечты, и я собираюсь воплотить его в реальность. Это музей современного искусства

Некоторые из брошенных домов могут стать настоящими драгоценными изделиями, если дать им любовь, время, усилия, уважение, подойти творчески. Если я делаю что-то такое, то красота произрастает из моей любви к стране. Это что-то, что я не выбираю. Когда я написала первую книгу, не думала, что потом напишу шесть или семь. Отреставрировав первый дом, я понятия не имела, что закончу 28 домами. Энергия любви рождается рядом с близкими людьми. На первую книгу меня вдохновил отец, человек, с которым мы были очень близки и который много для меня значил. Он всегда поддерживал меня и вдохновлял на свершения. Он дал мне любовь и уверенность в том, что мои начинания будут успешными. Я в совершенном восторге от своей семилетней внучки — она украла мое сердце. Она будет частью фильма, который мы снимем к двадцатилетию проекта. Ее зовут так же, как и меня, и она очень забавная: «Ты можешь себе представить, — говорит она, — нас с тобой зовут одинаково!» Мэй очень сообразительная и интересная девочка. Я прошу ее позаботиться о моих домах, она смотрит на меня и отвечает: «Я позабочусь о тебе, потому что ты важнее». Мой личный зонтик, защищающий от тени уныния, — праздник, который состоится в январе. Мы ждем гостей со всего света: из Турции, России, Египта. Это неравнодушные люди, которых я хочу увидеть на годовщину проекта, и празднование будет особенным. 

У меня есть проект мечты, и я собираюсь воплотить его в реальность. Это музей современного искусства. Для него мне нужно 40 миллионов бахрейнских динаров (1 БД = 200,32 руб. — Прим. ред.). Вторая мечта — единый центр для всех объектов араб- ского мира, перечисленных в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО. Мы организуем воркшопы и сделаем все, чтобы поддерживать их. В списке предстоящих дел — детский музей. И ко- нечно же, я собираюсь вернуть воду в Манаму, потому что море ушло из-за глобального потепления. Многое надо успеть.